日本じゃ、ウェット・ティッシュが一般的な表現かな? タイ国際航空の機内で、おしぼり代わりに配られた、 濡れティッシュが右画像。 先ずタイ語で書かれてあって、Kradaat・Yen と読むが、 (二重子音→)Krdaat は、「紙」で、Yen は「冷たい」の意。 冷た…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。