KY式日本語

辞書まで出ちゃったんだねぇ〜。
PK の 「パンツ食い込む」 って、なんやねん?!
ATM の 「アホな とうちゃん もう要らん!」 は関西だろうなぁ〜。



AM=相席は無理/GK=業者変えろ/HH=箸が下手/KY=空気読めない
KY=急な呼び出し/OTK=音を立てて食うな/PK=パンツ食い込む
PSI=パンツにシャツイン/PTA=パットを使うAカップ
YH=指入ってる/YN=夢がない/ZT=ずっと友達・・・etc.


ラーメン屋のオヤジに、「超ぉ〜 YH なんだけどぉ〜!」 ってか。


僕、PSI です。 勿論、パジャマも。
ゴルフ場の風呂場で、PSI したら、「田舎臭ぁ〜。」 って言われた。
子供の頃、「風邪ひくから」 と言われて、パジャマも PSI。
過保護だったのかもしれないけど、愛情溢れた育ち方をしたと自負。
シャツをだらしなく出しっ放し・・・どんな育てられ方をしたんじゃっ?!



学生時代に、「ばびぶべぼ言葉」 が流行った。
バイト先のホステスさん達も嬉々として使っていた。


ホステスさん&小ママさんとタクシーに乗った。
運転手の足の臭いが ツーン。 名古屋では、「すいぃ〜」 と表現する。
「酸っぱい臭い」 が変化したものだと思うけど…。


流行について行こうと言う気持ちばかりで、
「ばびぶべぼ言葉」 をマスター出来ていない小ママさんがユックリ言った。



「この うんてんしゅぶ あばしび くさぁ〜っ!」



運転手がすかさず、「臭いますか?! スミマセン。」 見事に恐縮。



「チーママぁ〜! それって、そのまんまやないの。
この運転手、足臭いって言いたいんでしょ?! だったら、
こぼのぼ うぶんてべんしゅぶ、あばしび くぶざばいびぃ〜! でしょっ。
チーママのは、<あばしび> だけが変化して、あとは そのまんまよ♪」


皆でゲラゲラ笑い、チーママも腹を抱えて笑っていた。
運転手が、「もう、勘弁してくださいよぉ〜。」 って言うからもっと笑えた。
笑って呼吸量が増えたから、肺の中が 「すいぃ〜」 で充満していた。