テーゲー(되개)
学生時代に沖縄で一ヶ月ほど一緒に過ごした友人が来店。
「沖縄人ってテーゲーだよねぇ〜。
慣れるまでに時間を要したけど、それはそれで居心地が良くなる。」
ウチナーグチ (琉球弁) で言う 「テーゲー」 とは、「大概」
では、「大概」 って何? この言葉、幅が広ぉ〜ござんして…。
* 名詞・動名詞 として、
1:ほとんど・大部分…
「あのショッピングセンターへ行けば、大概の物は揃うに。」
「あったりまえだがね。名古屋人なら大概 知っとるてぇ〜。」
2:普通では無い様子・甚だしい様子
「あいつの言っとる事は大概だでかんわ。 信用しとってかんに。」
* 動詞を修飾する副詞として、
1:物事の大体の様子を表す
「この時間なら大概パチンコ屋におりゃぁ〜すに。行ってみやぁ〜。」
2:すっかり・いい加減
「話しがどえりゃぁ〜長いんだわ。 大概 嫌になってまう。」
3:<程々に> <ある程度の所まで> 〜にする
「まぁ〜1本 まぁ〜1本と、大概にしなかんわ!
今晩のオカズがワヤになってまう。」
沖縄の 「テーゲー」 は、物事を大まかに捉える・行う。 って事かな?!
「何時にするの?」 「テーゲーで良いさぁ〜♪」
「良いさぁ〜♪ じゃなくてぇ〜っ! 私が困るんですぅ〜っ!」
そんな話をしていたら、隣に座っていた在日韓国人の方が、
「へぇ〜沖縄でも <テーゲー> って言うんだぁ〜?!
韓国語でも、いい加減な事を <大概 テーゲー (되개)> って言うよ♪」
おぉ〜発音まで一緒かい!
<韓国語うとおてぃ使あらっとおる漢語> ← じぇんじぇん解りましぇ〜ん。 (ToT)