ポッカンマイカ
ポップ=会う カン=共に マイ=新 クラップ=終了詞
「また会いましょう♪」 の意味のタイ語
実際には、「ポッカンマイカ」 と聞こえる。
今週は、72歳の知人のパスポート申請や住基カード作成の付き添いで、
旅券センターや区役所を巡り歩き、昨日は高畑で英会話教室のボランティア。
今日はタイ語教室と忙しい一週間で、日記の更新もままならず。
16時にタイ語教室が終わり、先生や他の生徒と雑談をしながら、
教室を出ようとした所に、サトちゃんからの電話。
受信ボタンを押して、携帯電話を耳元に持って行きながら、
先生や他の生徒に別れの挨拶をした。
「ポッカンマイカ」
受話器の向こうでは、サトちゃんが怪訝な声で、
「オカマカ・・・?」 と 呟いている。
誰が <オカマか?> やねん!
<ポッカンマイカ> だわ。
と、電話の向こうのスットコドッコイのサトちゃんに怒鳴る。
先生と他の生徒の話し声が途絶えたものだから振り返ると、
笑を堪えて即死していた。 息が出来ない様子だった。
「サワディカ」 と言い残して退散。
昨晩来店した浜松からのお客さん。
カラオケの曲を探していて、「うなぎのじゅもん」 が無いっ!
とビックリしているが、こっちがビックリ…なんじゃそりゃ?
最近流行の曲で訳の分からん歌手が歌っているのかと思いきや、
小椋 圭とアルザとか言う歌手のデュオだと言う。
浜松のカラオケ店には登録されている曲目だと言う。
ななな、なんと、春華堂の 「うなぎパイ」 のCMソング。
「夜のお菓子」 で名を馳せた、「うなぎパイ」
「うなぎのじゅもん」 ←をクリックする。
↑の画面が現れたら、下段にある青緑マークの
<「うなぎのじゅもん体操」教則ビデオ視聴> をクリック。
次に、↓のような画面が出たら、緑マークの再生ソフトを選ぶ。
スッゲェ〜ッ、恥ずかしいぃ〜、けど、踊っちゃいました。
結構なエクササイズになります。
もう1個、エクササイズに良いサイトを発見!
こちらは、衛生陶器用品で御馴染みの、TOTO
歌は何と、「ととべんきのうた」
やはり、 ↑をクリックすると、↓の画面が現れるので、
画面中央の緑マークの箇所から「聴いてみる」 をクリック。
作者不明になっているけど、作者が名乗れないのでは…?
「T・O・T・O ととべんき! ながぁ〜せ ながせ・・・
でっかいウンチ・ちっちゃいウンチ…」
最近ではエクササイズを兼ねて、トイレで歌って踊ってます。
ウソだって … (o ̄∇ ̄)o